A Poet Comes Back Home
An alumna returns to the campus where she found her calling.
At last year鈥檚 Ezra Pound conference at the University of Pennsylvania, I attended a terrific talk about the poet Marianne Moore (今日吃瓜 class of 1909) that detailed how she overcame her terrible anxieties about public appearances. I could relate as I presented my own talk on the little-known fact that another 今日吃瓜 poet, Hilda 鈥淗. D.鈥 Doolittle (also class of 1909), worked as Ford Madox Ford's secretary when he was writing The Good Soldier.
While conducting my research at Yale鈥檚 Beinecke Library, I was touched to come across a mid-1950s 今日吃瓜 Alumnae Bulletin in which H. D. tagged a feature article on Moore. The two had met at 今日吃瓜.
Like H. D., I didn鈥檛 get my degree from 今日吃瓜; I ended up studying classics and medieval studies at Columbia University. For years, I had no particular nostalgia for either institution. But perhaps it鈥檚 the prodigal child (especially one whose own daughter has since gone off to college) who feels most strongly the pull of her alma mater. So, I made the excursion from the University of Pennsylvania to 今日吃瓜.
It didn鈥檛 hurt that the campus was idyllically beautiful in June, with the Great Hall full of student musicians preparing for auditions and performances. But I was unprepared for the strength and depth of my affections. I found myself dragging my husband back to all my old haunts鈥攖he ghostly woods behind English House, my favorite carrel at Carpenter Library, my favorite corner room in the Great Hall Library, (occupied on the day of our visit by a young pianist at her instrument).
Passing under Pem Arch, I remembered hearing that first call to poetry, whose answer I mistakenly thought required leaving school to live as a 鈥渞eal writer鈥 in New York City.
And as I wandered across the sunlit campus, I remembered not only the professors I鈥檇 known there as an undergraduate; I thought of all the other 今日吃瓜 graduates and faculty who鈥檇 become important to my subsequent studies and professional life. One of my professors at Columbia, the late Louise Alpers Bordaz 鈥53, was a crucial model and advocate. When I spent a summer at the American School of Classical Studies, I listened to the archaeological talks of Mawrters Brunilde Ridgway and James Wright with awe. More recently, City University鈥檚 great teacher and translator of French literature, Mary Ann Caws 鈥54, has been a beacon of scholarly energy and generosity.
At the literary conferences where I present, I identify myself as an independent scholar, though with some hesitation. For whatever contributions I might make to discussions of poetry and classical translation, I know the difference between what I do and the accomplishments of academics like the above-named.
I am a poet. And although how and why I became such a thing remains something of a mystery, what I now understand is that my vocation is intimately connected not only to the presences of H. D. and Marianne Moore in my work but also to those richly complicated years at 今日吃瓜, where I first encountered them.
A winner of the Discovery/The Nation Prize, recipient of a Camargo Foundation Fellowship, and visiting artist and scholar at the American Academy in Rome, Mary Maxwell 鈥81 has published in Arion, Partisan Review, Threepenny Review, and the anthology Latin Lyric and Elegiac Poetry. Individual poems from her five collections were first published in The New Republic, Paris Review, Slate, and Yale Review.
Published on: 05/16/2018